Bible Commentary

Jeremiah 15:12

The Pulpit Commentary on Jeremiah 15:12

The Pulpit Commentary · Joseph S. Exell and contributors · Public domain

Shall iron break, etc.? Again an enigmatical saying. The rendering of the Authorized Version assumes that by the northern iron Jeremiah means the Babylonian empire. But the "breaking" of the Babylonian empire was not a subject which lay within the thoughts of the prophet. It was not the fate of Babylon, but his own troubled existence, and the possibility that his foes would ultimately succeed in crushing him, which disquieted this conscientious but timid spokesman of Jehovah. The Divine interlocutor has reminded him in the preceding verse of the mercy which has been already extended to him, and now recalls to his recollection the encouraging assurances given him in his inaugural vision (Jeremiah h 18, 19). Render, therefore, Can one break iron, northern iron, and bronze? The steel of the Authorized Version is evidently a slip. The Hebrew word is n'khosheth, which means sometimes (e.g. ; ; ; ) copper, but more commonly bronze, since "copper unalloyed seems to have been but rarely used after its alloys with tin became known" (Professor Maskelyne). "Steel" would have been more fitly introduced as the second of the three names of metals. "Northern iron" at once suggests the Chalybes, famous in antiquity for their skill in hardening iron, and, according to classical authors (e.g. Stephanus the geographer), the neighbors of the Tibareni, in the country adjoining the Euxine Sea, the Tibareni being, of course, the people of Tubal, whom Ezekiel mentions () as trafficking in vessels of bronze. Any Jew, familiar with the wares of the bazaar, would at once appreciate the force of such a question as this. Even if iron could be broken, yet surely not steel nor bronze. Thus the verse simply reaffirms the original promises to Jeremiah, and prepares the way for verses 20, 21.

Thy substance, etc. These verses form an unlooked-for digression. The prophet has been in a state of profound melancholy, and the object of Jehovah is to rouse him from it. In , , the most encouraging assurances have been given him. Suddenly comes the overwhelming declaration contained in , . And when we look closely at these verses, two points strike us, which make it difficult to conceive that Jeremiah intended them to stand here. First, their contents are not at all adapted to Jeremiah, and clearly belong to the people of Judah; and next, they are repeated, with some variations, in , . It should also be observed that the Septuagint (which omits ) only gives them here, which seems to indicate an early opinion that the passage only ought to occur once in the Book of Jeremiah, though the Septuagint translator failed to choose the right position for it. Without price; literally, not for a price. In the parallel passage there is another reading, "thy high places," which forms part of the next clause. Hitzig and Graf suppose this to be the original reading, the Hebrew letters having been partly effaced and then misread, after which "not" was prefixed to make sense. However this may be, the present reading is unintelligible, if we compare , where Jehovah declares that his people were sold for nothing, i.e. were given up entirely to the enemy, without any compensating advantage to Jehovah. And that for all thy sins, even, etc.; literally, and in all thy sins and in all thy borders. The text is certainly difficult. Externally a parallelism exists between the two halves of the clause, and one is therefore tempted to render literally. As this will not make sense, however, we are forced either to render as the Authorized Version, or to suppose that the text is not accurately preserved. The parallel passage has a different but not a more intelligible reading. Ewald omits "and" in both halves of the clause, which slightly diminishes the awkwardness. And I will make thee to pass, etc. The natural rendering of the Hebrew is, "And I will make thine enemies to pass," etc; which clearly cannot be the prophet's meaning. The parallel passage () has, "And I will make thee to serve thine enemies," etc.; and so the Septuagint, the Syriac, the Targum, and many manuscripts here. For a fire is kindled in mine anger; a reminiscence of , suggesting that the judgment described in the Song of Moses is about to fall upon Judah.

Recommended reading

More for Jeremiah 15:12

Continue with other commentaries and DiscipleDeck content connected to this verse, chapter, or topic.