Bible Commentary

Numbers 24:3

The Pulpit Commentary on Numbers 24:3

The Pulpit Commentary · Joseph S. Exell and contributors · Public domain

Balaam … hath said. Rather, "the utterance of Balaam." נְאֻם is constantly used, as in , for a Divine utterance, effatum Dei, but it does not by itself, apart from the context, claim a superhuman origin.

The man whose eyes are open. הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָיִן. The authorities are divided between the rendering in the text and the opposite rendering given in the margin. סָתַם is used in , and שָׂתָם in , in the sense of "shut;" but, on the other hand, a passage in the Mishnah distinctly uses שׁתם and סתם in opposite senses.

The Vulgate, on the one hand, has obturatus; the Septuagint, on the other, has ὁ ἀληθινῶς ὁρῶν, and this is the sense given by the Targums. Strange to say, it makes no real difference whether we read "open" or "shut," because in any case it was the inward vision that was quickened, while the outward senses were closed.

Recommended reading

More for Numbers 24:3

Continue with other commentaries and DiscipleDeck content connected to this verse, chapter, or topic.