The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. The poet sees in the earthquake that shook Sinai (Exodus 19:18) a general commotion of the entire region, in which both the greater and the lesser elevations take part (comp. Psalms 29:6; Psalms 68:8, Psalms 68:16).
What ailed thee, O thou sea, that thou filledest thou Jordan, that thou wast driven back t. ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs? Most poetically, the psalmist apostrophizes the sea, the Jordan, the mountains, and the lesser hills, inquiring of them for what reason they had forsaken their nature and done such strange things; or rather, addressing them as present, and as if the scenes were being enacted before his eyes, and asking why they are so strangely employed—what is causing the commotion and disturbance (see the Revised Version, where the present tense is used throughout the two verses).