For our conversation is in heaven. The word "our" is emphatic; the apostle refers back to Philippians 3:17 : "Follow us, not those enemies of the cross; our conversation is in heaven; they mind earthly things." The A.V. has this same word "conversation" in Philippians 1:27, where the Greek ( πολιτεύεσθε) is the verb corresponding with the noun ( πολιτεῦ΄α) which occurs here. The verb is used in the sense of a certain mode of life or conversation, as in Acts 23:1, but it does not appear that the noun ever bears that meaning. The rendering" citizenship" also seems deficient in authority. In classical Greek the word has three meanings:
The last seems the most suitable here. The unworthy Christians mentioned in the last verse mind earthly things; but our city, our country, our home, is in heaven: there is the state of which we are citizens; there is the general assembly and Church of the Firstborn, whoso names are inscribed in the roll of the citizens of the heavenly city. Our real home is there now ( ὑπάρχει); comp. Ephesians 2:19, "Ye are no longer strangers and foreigners, but ye are fellow-citizens of the saints" (comp. also Hebrews 11:10, Hebrews 11:16 and Hebrews 13:14; Galatians 4:26). From whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ; rather, we eagerly wait for (comp. Romans 8:23, Romans 8:25; Galatians 5:5) the Lord Jesus Christ as a Savior; comp. Isaiah 25:9, "This is the Lord; we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation."